Am observat si eu, cum au facut-o si altii, ca am incetat sa imi terfelesc simtirile pe 'blog'. Eu nu l-am numit blog, i-am zis 'bloc' - de la bloc-notes. :)
Ditamai profesoara universitara, directoare de facultate, doctor in engleza si comunicare, s-a gasit azi sa pronunte DOOM 2 ca si cum ar fi fost in engleza! Adica /du:m/!
Scuzati expresia, cititori fideli sau accidentali, dar CUCOANA! Esti intreaga?!
you don't need to say it in English, it's all in the book! (Care a naibii de carte de curs nu e inca tiparita, dar crede-ma ca aia de Limba Romana este!!)
luni, martie 23
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
11 Păreri:
Ei draga mea, ar trebui să vii odată la un curs de politici comerciale de la mine de la facultate şi să-l auzi pe prof cum încercă să explice anumiţi termeni. În afară de faptul că foloseşte pt exprimarea lor şi o engleză arhaică nu-şi au sensul. Că studentul bătut în cap nu e în stare să înţeleagă în română de-abia în engleză. Dar mă rog. Profi..
Nebunie si cu profii astia 'occidentalizati'.
se pare ca am fost inspirata s nu vin la facultate ieri:)))nu am pierdut nimic:-j
@ Miss B - ai fi surprinsa cate ai pierdut :D
:)) am mai auzit lume zicand asta.
asta îmi aduce aminte de profa mea de română care le dă în englezisme.
să o auzi ce...hellăăău bagă,dar cireașa de pe tort e gugl(google):))))
iar profa mea de geogra spune menejment în loc de management:)))
imi imaginez. Multi sunt cei care fac chestii din astea. Si sincer pe mine ma enerveaza la culme :D
N-a zis-o din ironie? Glumeau mulţi că DOOM exprimă bine impactul cărţii ăsteia asupra limbii române.
@ Lucian - Cu siguranta NU :D
Acum mi-a venit. Cred că era un mesaj adresat subconştientului vostru. Dacă n-aveţi grijă, ea e pieirea voastră. :)
Am rezervele mele!
Trimiteți un comentariu